1
00:00:05,798 --> 00:00:10,527
French sub-titles adapted "Después 
de Lucia"

2
00:01:02,464 --> 00:01:05,128
We changed the wings to the left and 
to the right,

3
00:01:05,129 --> 00:01:06,430
the radiator support,

4
00:01:06,431 --> 00:01:09,868
the radiator, headlight left, the 
right...

5
00:01:09,869 --> 00:01:12,227
the hood, the windshield...

6
00:01:12,228 --> 00:01:15,425
the front bumper and the 
strengthening of the grille...

7
00:01:15,425 --> 00:01:18,595
We repaired the chassis, the base of 
the shock absorbers,

8
00:01:18,596 --> 00:01:21,182
We have changed the water pump, 
steering pump,

9
00:01:21,183 --> 00:01:24,782
the battery and, of course, the paint 
has been redone on the damaged parts,

10
00:01:24,783 --> 00:01:26,222
what we changed:

11
00:01:26,223 --> 00:01:30,141
Hood, front bumper, bumper, the
grille, the doors...

12
00:01:30,142 --> 00:01:32,542
And finally,...

13
00:01:32,543 --> 00:01:36,570
a Polish general. We sent the covers 
of the seats in the cleaning.

14
00:01:36,571 --> 00:01:39,674
And it turns out that it was 
impeccable.
-Thank you very much.

15
00:01:39,675 --> 00:01:42,108
<b>"Very good.</b>
-But to retrieve it

16
00:01:42,109 --> 00:01:43,395
you must sign...

17
00:01:43,396 --> 00:01:45,185
-Yes, of course.
-Sign the receipt.

18
00:01:45,941 --> 00:01:48,704
-That's all.
-Lend me your pen.

19
00:01:55,669 --> 00:01:57,452
-Here is your key.
-Thank you.

20
00:01:57,752 --> 00:02:00,373
<b>"Very good, sir, goodbye.</b>
-Thank you.

21
00:04:52,856 --> 00:04:57,363
AFTER LUCIA

22
00:06:24,529 --> 00:06:26,789
That is what happened with the car?

23
00:06:31,965 --> 00:06:34,086
I sold it to you.

24
00:07:12,579 --> 00:07:14,815
Here is your pajamas and your 
toothbrush.

25
00:07:14,816 --> 00:07:16,502
Thank you.

26
00:08:41,093 --> 00:08:42,876
Do you want some?

27
00:08:42,877 --> 00:08:44,617
No thank you.

28
00:08:52,002 --> 00:08:53,592
You're sure? It is up to the almonds.

29
00:09:30,993 --> 00:09:32,846
It is very nice.

30
00:09:33,202 --> 00:09:35,363
Actually.

31
00:10:55,583 --> 00:10:57,126
One goes there?

32
00:10:57,622 --> 00:10:59,170
Mmmmh.

33
00:11:03,929 --> 00:11:05,794
I have the time to take a bath?

34
00:11:06,457 --> 00:11:08,030
Yes.

35
00:12:10,490 --> 00:12:14,883
Hi! Sorry but this is my place.

36
00:12:14,884 --> 00:12:17,352
-Pardon.
-No, not to worry.

37
00:12:25,031 --> 00:12:26,559
You have travelled by car or by plane?

38
00:12:26,560 --> 00:12:28,166
In the car.

39
00:12:28,772 --> 00:12:30,406
In how many hours?

40
00:12:30,702 --> 00:12:33,264
More or less 10 hours.

41
00:12:33,265 --> 00:12:34,808
You're not tired?

42
00:12:34,809 --> 00:12:36,836
A little, but that's okay.

43
00:12:37,135 --> 00:12:38,788
Your father seems to be a good person.

44
00:12:39,149 --> 00:12:40,716
We get on very well.

45
00:12:41,383 --> 00:12:43,125
What subjects have you got today?

46
00:12:43,715 --> 00:12:46,422
History, English, and biology.

47
00:12:46,423 --> 00:12:47,899
What did you think?

48
00:12:47,900 --> 00:12:50,425
Well, it is almost the same thing 
that I saw before.

49
00:12:51,158 --> 00:12:54,193
Well, if you need anything, you call 
me unto you.

50
00:12:54,194 --> 00:12:55,756
Thank you.

51
00:12:58,784 --> 00:13:00,332
Ready?

52
00:13:00,333 --> 00:13:02,489
No, I just do it.

53
00:13:02,490 --> 00:13:05,086
So...

54
00:13:10,800 --> 00:13:13,918
What a horror these tests, anti-drug 
to all students.

55
00:13:14,236 --> 00:13:17,965
What are the rules of the school. It 
is the same for all students.

56
00:13:27,559 --> 00:13:29,134
I called José.

57
00:13:30,491 --> 00:13:32,095
You take advantage of?

58
00:13:32,096 --> 00:13:34,560
This is super!

59
00:13:34,561 --> 00:13:36,193
You come to Puerto Vallarta, isn't it?

60
00:13:36,194 --> 00:13:38,249
-Yes.
-Completely different...

61
00:13:38,250 --> 00:13:39,522
We go to "The Contessa"?

62
00:13:39,523 --> 00:13:41,964
-No chance.
-No, you feel like it.

63
00:13:41,965 --> 00:13:44,654
I'm going to either to one or the 
other.

64
00:13:44,655 --> 00:13:46,473
I think that you know Camila.

65
00:13:46,474 --> 00:13:49,065
-Hi. -How are you?
-Irene.

66
00:13:49,066 --> 00:13:51,950
<b>- "Big" and Manual. -Hi.</b>
-Javier...

67
00:13:51,951 --> 00:13:53,763
Hi, Javier.

68
00:13:56,460 --> 00:13:58,307
She has already given one.

69
00:13:59,272 --> 00:14:01,873
Take a different one.

70
00:14:01,874 --> 00:14:05,017
Who is going to eat all that?

71
00:14:05,360 --> 00:14:08,067
You go out to eat on the road up to 
the house of Jose.

72
00:14:10,656 --> 00:14:13,200
-And then, anyway...
-where do you come From?

73
00:14:13,201 --> 00:14:14,596
I come from Puerto Vallarta.

74
00:14:14,597 --> 00:14:18,001
<b>Wow, it must be nice down 
there!</b>
-Yes.

75
00:14:19,370 --> 00:14:21,304
That is what you are doing?

76
00:14:21,305 --> 00:14:24,090
Well, you know... surfing...

77
00:14:24,571 --> 00:14:27,406
-Go to school, hang out with friends.
-Surfing...

78
00:14:27,948 --> 00:14:30,347
What?

79
00:14:30,348 --> 00:14:32,748
-Of course, silly.
-Surf...

80
00:14:32,749 --> 00:14:34,861
Standing on the board... to Take the 
wave...

81
00:14:34,862 --> 00:14:38,904
-It rises and goes down...
-Yes.

82
00:14:39,959 --> 00:14:41,688
And the reason why you are coming to 
the capital city?

83
00:14:41,689 --> 00:14:43,783
Because of my father's work.

84
00:14:44,336 --> 00:14:46,359
-What is it made of? <b>He is head 
chef.

85
00:14:46,360 --> 00:14:47,905
Awesome, is it not the big!

86
00:14:48,961 --> 00:14:50,862
He came to open a restaurant?

87
00:14:50,863 --> 00:14:52,165
Yes.

88
00:14:52,166 --> 00:14:53,881
Where?

89
00:14:53,882 --> 00:14:55,832
I was not there yet, but I think it 
is...

90
00:14:55,833 --> 00:14:58,582
- ...The Contessa. <b>I see...Yes...

91
00:14:58,583 --> 00:15:01,795
What kind of food it serves?

92
00:15:02,677 --> 00:15:06,933
Of all, but crustaceans and fish, 
mostly.

93
00:15:06,934 --> 00:15:08,373
-A real treat.
-It is the same.

94
00:15:08,374 --> 00:15:11,088
-One sees you there?
-Hmm.

95
00:15:14,357 --> 00:15:15,933
And you live where?

96
00:15:16,792 --> 00:15:19,611
Has Anzures, Polanco.

97
00:15:19,612 --> 00:15:21,989
-I live near there. -Really?
-It is true.

98
00:15:21,989 --> 00:15:24,019
<b>Awesome.</b>
-What is the joke?

99
00:15:24,020 --> 00:15:26,646
He does not know where it is and it 
says he lives in Polanco!

100
00:15:31,471 --> 00:15:33,177
It's disgusting... disgusting...

101
00:15:33,178 --> 00:15:35,590
It makes him want to throw up when he 
does that.

102
00:15:42,985 --> 00:15:44,496
I had a beach restaurant

103
00:15:44,496 --> 00:15:47,064
and the fish was from Canada or Asia.

104
00:15:47,426 --> 00:15:49,898
Because the domestic products are 
much too expensive.

105
00:15:49,899 --> 00:15:52,851
Perfect, we will stop with them.

106
00:15:52,852 --> 00:15:55,387
I wanted to show you that.

107
00:15:57,466 --> 00:16:00,842
It is good, but I tend to think it's 
the second washed-out.

108
00:16:01,188 --> 00:16:03,744
Then, you prefer something more 
clear...

109
00:16:03,745 --> 00:16:05,845
A grey, for example?
-Yes, let's see...

110
00:16:05,846 --> 00:16:07,910
Something more informal.

111
00:16:08,275 --> 00:16:11,021
<b>"Very good.</b>
-Pardon me... Excuse me.

112
00:16:11,386 --> 00:16:13,225
Hello, my love. How are you?

113
00:16:14,988 --> 00:16:17,513
Yes, I am trying to work a little.

114
00:16:20,154 --> 00:16:21,835
As you want to.

115
00:16:22,534 --> 00:16:23,907
There you go, a rock group.

116
00:16:23,908 --> 00:16:25,420
I'm going to this side, close to the 
glass.

117
00:16:25,421 --> 00:16:27,782
I'll call you when we arrive.

118
00:16:27,783 --> 00:16:29,407
Or I send a rocket.

119
00:16:30,013 --> 00:16:31,571
Ok.

120
00:16:32,946 --> 00:16:34,930
Ok. Thank you. I love you.

121
00:16:35,230 --> 00:16:37,336
It is good.

122
00:16:47,554 --> 00:16:49,371
It is sweet, the big.

123
00:16:49,372 --> 00:16:51,549
-Sweet.
-I don't want to, asshole.

124
00:16:51,550 --> 00:16:53,259
And how is school for you?

125
00:16:53,260 --> 00:16:55,533
Well, I think that it is good.

126
00:16:55,534 --> 00:16:58,260
José told me that you had been 
called for the drug testing.

127
00:16:58,261 --> 00:17:01,293
-Yes.
-You are concerned about?

128
00:17:01,294 --> 00:17:02,543
I am.

129
00:17:02,543 --> 00:17:05,211
We would have been able to tell you 
how to change the cup.

130
00:17:05,212 --> 00:17:06,556
It is true.

131
00:17:06,557 --> 00:17:08,610
I'm fucking.

132
00:17:08,611 --> 00:17:10,050
But what is this...

133
00:17:10,051 --> 00:17:11,728
what is it that you took?

134
00:17:11,729 --> 00:17:13,644
I have smoked marijuana a week ago.

135
00:17:14,316 --> 00:17:17,206
Don't worry. They are not going to 
say to the parents.

136
00:17:17,207 --> 00:17:21,057
They only offer a rehabilitation 
programme.

137
00:17:22,415 --> 00:17:25,338
But your father is very "concerned"?

138
00:17:25,339 --> 00:17:28,307
No. My father is very quiet.

139
00:17:28,308 --> 00:17:29,575
And your mother?

140
00:17:29,576 --> 00:17:31,272
My mother is in Puerto Vallarta.

141
00:17:31,273 --> 00:17:33,656
But your father will tell him.

142
00:17:33,657 --> 00:17:35,579
I don't think.

143
00:17:35,580 --> 00:17:38,380
But if he learns it, it will not be 
the brothel?

144
00:17:38,381 --> 00:17:40,124
Same, I don't think.

145
00:17:40,125 --> 00:17:43,154
Then it's ok. In fact.

146
00:17:52,354 --> 00:17:54,352
I was trying to find a swimming pool.

147
00:17:54,759 --> 00:17:57,928
I think I have found one in the south.

148
00:17:58,520 --> 00:18:01,373
I have yet to address. As soon as 
I've, we are going.

149
00:18:01,374 --> 00:18:02,910
Of course.

150
00:18:05,223 --> 00:18:07,814
We need to buy things at the 
supermarket.

151
00:18:07,815 --> 00:18:09,736
For tomorrow and the rest of the week.

152
00:18:09,737 --> 00:18:11,493
Yes.

153
00:18:24,871 --> 00:18:27,088
There has never been a neighbors, at 
home...

154
00:18:27,089 --> 00:18:28,645
To Puerto.

155
00:18:31,485 --> 00:18:33,815
Or even better, we are going to buy 
here?

156
00:18:45,391 --> 00:18:46,942
That is what it is?

157
00:18:54,871 --> 00:18:56,417
I don't know.

158
00:19:01,651 --> 00:19:03,197
Try again.

159
00:19:12,186 --> 00:19:13,741
That is what it is?

160
00:19:18,816 --> 00:19:20,064
I can't say.

161
00:19:20,065 --> 00:19:22,460
If you do not know what it is, how 
will you prepare them?

162
00:20:31,631 --> 00:20:33,825
-Hello.
-Hello.

163
00:20:33,826 --> 00:20:35,974
I thank you for being here.
-No problem.

164
00:20:37,548 --> 00:20:39,123
I'm going to be direct.

165
00:20:39,701 --> 00:20:43,457
The school has put in place periodic 
checks on drugs for students

166
00:20:43,771 --> 00:20:46,813
We spend a to Alejandra and her test 
is positive for marijuana.

167
00:20:48,073 --> 00:20:50,541
I do not understand what the school 
has to do with it.

168
00:20:50,963 --> 00:20:53,503
<b>You know that she uses 
marijuana?</b>
-Not.

169
00:20:54,749 --> 00:20:57,331
The school recommends a program of 
rehabilitation.

170
00:20:57,725 --> 00:20:59,834
Of course, we can't force it.

171
00:21:00,776 --> 00:21:04,631
If it is again positive, we will have 
to expel him.

172
00:21:09,777 --> 00:21:11,659
How long have you smoke?

173
00:21:12,292 --> 00:21:14,608
I've been trying for about three 
months.

174
00:21:17,776 --> 00:21:19,341
With who?

175
00:21:19,993 --> 00:21:21,577
With friends to Puerto.

176
00:21:24,074 --> 00:21:25,646
That?

177
00:21:26,165 --> 00:21:27,749
Manolo, and Julia.

178
00:21:32,337 --> 00:21:34,102
And you have a lot smoked?

179
00:21:34,103 --> 00:21:36,504
Not just a few times.

180
00:21:40,323 --> 00:21:42,915
-Is this true?
-Yes.

181
00:21:45,065 --> 00:21:47,062
I promise you that I will stop 
smoking.

182
00:21:53,838 --> 00:21:55,489
Really, I'm fine.

183
00:22:02,666 --> 00:22:04,244
Yes...

184
00:22:10,511 --> 00:22:12,584
Yes, the hospital, I guess.

185
00:22:18,419 --> 00:22:21,070
No, the undertaker will not have to 
pay.

186
00:22:26,358 --> 00:22:28,480
I think it does not reimburse.

187
00:22:30,831 --> 00:22:32,386
Leticia, it is a thing.

188
00:22:36,619 --> 00:22:38,357
Ok, I see.

189
00:22:39,297 --> 00:22:40,872
Listening...

190
00:22:41,707 --> 00:22:43,262
In the evening?

191
00:22:46,011 --> 00:22:48,183
Alejandra is very happy.

192
00:22:48,184 --> 00:22:50,325
Sorry Leticia. I went back to the 
kitchen.

193
00:22:50,326 --> 00:22:52,192
Then, I name you.

194
00:22:52,193 --> 00:22:53,767
Bye.

195
00:22:54,243 --> 00:22:55,931
One... Two...

196
00:22:55,932 --> 00:22:57,823
Three...!

197
00:23:00,444 --> 00:23:02,113
You don't want!

198
00:23:06,529 --> 00:23:08,568
Leave the place...

199
00:23:10,955 --> 00:23:12,491
Go.

200
00:23:13,997 --> 00:23:16,097
Sorry, I'm sorry.

201
00:23:16,098 --> 00:23:17,644
More sparkling.

202
00:23:26,571 --> 00:23:28,279
At what hour will you?

203
00:23:29,268 --> 00:23:31,379
It depends.

204
00:23:31,380 --> 00:23:33,405
That will keep my children?

205
00:23:33,789 --> 00:23:36,064
If my mother is staying with them...

206
00:23:38,140 --> 00:23:41,257
We are going there early. You can
come with us in the car.

207
00:23:43,992 --> 00:23:46,123
She took me to the head.

208
00:23:47,386 --> 00:23:49,486
Careful, it's hot!

209
00:23:53,126 --> 00:23:56,577
In addition, what is the idea to get 
married outside of the capital.

210
00:23:56,578 --> 00:23:59,906
It is close to Cuernavaca's 
attractions.

211
00:23:59,907 --> 00:24:02,182
So, I won't have any excuse.

212
00:24:04,735 --> 00:24:06,530
None of the two of us.

213
00:24:07,244 --> 00:24:08,824
I don't have a solution.

214
00:24:09,285 --> 00:24:12,078
I'll have to stay until the end of 
the ceremony, imagines.

215
00:24:12,724 --> 00:24:14,694
This is what happens, weddings are 
all alike.

216
00:24:14,695 --> 00:24:17,625
No guest wants to go there, and soon 
to be even more engaged!

217
00:24:17,626 --> 00:24:19,255
This is not true!

218
00:24:19,256 --> 00:24:20,886
This will be the same for my wedding?

219
00:24:20,887 --> 00:24:22,733
Pay attention to the dishes.

220
00:24:22,734 --> 00:24:24,367
No, of course not.

221
00:24:27,928 --> 00:24:30,161
Marina has no desire?

222
00:24:30,162 --> 00:24:32,233
No really.

223
00:24:32,234 --> 00:24:33,966
She loves the marriage.

224
00:24:33,967 --> 00:24:35,556
All...

225
00:24:35,556 --> 00:24:36,804
What?

226
00:24:36,805 --> 00:24:38,698
All women love marriage.

227
00:24:38,699 --> 00:24:41,171
Joaquin, I can't.

228
00:24:41,172 --> 00:24:43,159
-What is there?
-Excuse me.

229
00:24:46,614 --> 00:24:48,283
Seriously?

230
00:24:48,284 --> 00:24:50,204
I have no patience.

231
00:24:50,205 --> 00:24:52,077
Tell me what you need, I'll help you.

232
00:24:52,078 --> 00:24:54,657
Sorry, I said no from the beginning.

233
00:24:54,658 --> 00:24:56,260
Sorry.

234
00:24:56,261 --> 00:24:57,931
Roberto?

235
00:25:16,764 --> 00:25:18,347
I returned earlier.

236
00:25:18,818 --> 00:25:20,507
Everything is going well?

237
00:25:26,568 --> 00:25:29,429
I was invited in Valle de Bravo, this 
weekend.

238
00:25:30,442 --> 00:25:32,947
It is well.

239
00:25:36,690 --> 00:25:38,255
What has happened in the past?

240
00:25:41,941 --> 00:25:43,509
I stopped.

241
00:25:44,139 --> 00:25:45,684
Why?

242
00:25:52,292 --> 00:25:54,187
There are Joaquín.

243
00:27:02,403 --> 00:27:03,961
That is what he said?

244
00:27:04,919 --> 00:27:06,703
He is nervous.

245
00:27:08,362 --> 00:27:10,714
You don't want to return to it?

246
00:27:21,539 --> 00:27:23,211
You have to convince.

247
00:27:36,750 --> 00:27:38,389
Hello!

248
00:27:41,694 --> 00:27:43,265
Hello!

249
00:28:01,141 --> 00:28:02,849
It is very good.

250
00:28:04,663 --> 00:28:06,689
And cooked well.

251
00:28:07,332 --> 00:28:08,977
Look...

252
00:28:09,739 --> 00:28:12,352
You see the consistency of it all?

253
00:28:13,345 --> 00:28:15,971
In relation to that?

254
00:28:16,326 --> 00:28:18,119
Delicious.

255
00:28:19,263 --> 00:28:21,124
So we should put more milk?

256
00:28:21,125 --> 00:28:24,993
A lot more milk before putting the 
cheese.

257
00:28:34,851 --> 00:28:37,337
-Do you like it?
-Yes.

258
00:28:42,040 --> 00:28:44,229
But there is something that 
interferes here.

259
00:28:46,443 --> 00:28:48,744
I think it goes you.

260
00:28:54,538 --> 00:28:57,837
I went down to the restaurant. I met 
Mauricio and Jimena.

261
00:29:01,459 --> 00:29:03,033
You are going to take it?

262
00:29:05,826 --> 00:29:07,624
So, here we go?

263
00:29:12,977 --> 00:29:15,081
You have taught your daughter to drive

264
00:29:15,082 --> 00:29:17,716
and arriavnt on the highway she hit a 
trailer.

265
00:29:17,717 --> 00:29:20,640
I wasn't trying to teach him to drive.

266
00:29:21,318 --> 00:29:22,949
It is the testimony of your daughter.

267
00:29:22,950 --> 00:29:26,482
I have talked about how to lead. But 
I wasn't trying to teach him.

268
00:29:27,184 --> 00:29:29,833
It makes no difference in the 
procedure. This is just to close the 
file.

269
00:29:29,834 --> 00:29:33,902
Pardon, but it is important. I wasn't 
trying to teach him to drive.

270
00:29:34,425 --> 00:29:37,578
If you want, I can review the 
documents with my supervisor.

271
00:29:38,856 --> 00:29:40,937
You have not presented any no funeral 
expenses?

272
00:29:40,938 --> 00:29:42,503
No.

273
00:29:44,229 --> 00:29:46,840
I need a more detailed description

274
00:29:46,841 --> 00:29:50,363
what happened to the body of your 
woman after you have been declared 
dead.

275
00:29:50,364 --> 00:29:52,196
We are going to bury him.

276
00:29:52,197 --> 00:29:53,932
The insurance covers,

277
00:29:53,933 --> 00:29:57,995
but we need to know what happened 
with the body after the accident.

278
00:30:11,688 --> 00:30:14,437
Your daughter gets a psychological 
support?

279
00:30:15,407 --> 00:30:17,359
It was a but more now.

280
00:30:17,360 --> 00:30:20,737
The insurance may pay up to a year 
for consultations.

281
00:30:21,316 --> 00:30:24,064
Thank you, but we don't need.

282
00:30:36,607 --> 00:30:39,318
Be careful, asshole!

283
00:30:39,319 --> 00:30:41,299
-What is it that you want, asshole?
-Asshole!

284
00:30:42,475 --> 00:30:44,258
Fuck you!

285
00:30:45,331 --> 00:30:47,331
What's your problem?

286
00:30:47,332 --> 00:30:49,281
What is it?

287
00:30:49,282 --> 00:30:50,895
I will knock out!

288
00:31:12,205 --> 00:31:13,741
Dad?

289
00:31:24,007 --> 00:31:26,426
It was early, no? -Yes. Why?

290
00:31:26,427 --> 00:31:28,546
It has given me the desire to from.

291
00:31:28,547 --> 00:31:30,631
I was looking for.

292
00:31:30,631 --> 00:31:32,377
Yes, I know.

293
00:31:32,378 --> 00:31:34,943
I am very early.

294
00:31:39,273 --> 00:31:40,837
Hey...

295
00:31:41,126 --> 00:31:42,881
Manuel and Irene come from?

296
00:31:42,882 --> 00:31:45,451
No, not really.

297
00:31:45,452 --> 00:31:47,496
But she loves him.

298
00:31:48,327 --> 00:31:51,145
It doesn't show when he is not drunk.

299
00:31:54,589 --> 00:31:56,610
He loves her a little.

300
00:31:57,178 --> 00:32:00,542
They used to stay when he leaves in 
the evenings.

301
00:32:01,712 --> 00:32:05,336
But the last time Manuel was with 
another girl by chance.

302
00:32:06,559 --> 00:32:08,257
Why are you asking?

303
00:32:08,258 --> 00:32:09,842
Do you love Manual?

304
00:32:10,610 --> 00:32:12,701
I prefer to become a good sister!

305
00:32:17,550 --> 00:32:19,134
No, no, no.

306
00:32:21,314 --> 00:32:22,570
It is like this...

307
00:32:22,571 --> 00:32:24,403
It is very beautiful here!

308
00:32:24,850 --> 00:32:26,985
-Yes. It is a beautiful place.

309
00:32:27,720 --> 00:32:29,045
Indeed.

310
00:32:29,046 --> 00:32:31,087
-Now, you are going to drink!
-Not.

311
00:32:31,088 --> 00:32:33,415
-No, wait!
-Ale! Ale! Take a dose.

312
00:32:33,416 --> 00:32:36,285
-No, no, no.
-Ale!

313
00:32:36,286 --> 00:32:37,759
Go, my daughter!

314
00:32:37,760 --> 00:32:39,702
The horror! No!

315
00:32:39,703 --> 00:32:41,347
Go! Go!

316
00:32:41,348 --> 00:32:43,219
-Go!
-No luck!

317
00:32:43,220 --> 00:32:45,308
-Not really, Jose!
-Go.

318
00:32:45,309 --> 00:32:46,557
Not in the eyes, no!

319
00:32:46,558 --> 00:32:48,390
-In my eyes, no!
-Then, you open the mouth!

320
00:32:48,391 --> 00:32:50,213
Then, give me the bottle. I swear...

321
00:32:50,214 --> 00:32:52,726
-Gives the bottle!
-I swear on the head of my cousin 
Antonio.

322
00:32:52,727 --> 00:32:55,348
-Go!
-Give the bottle, asshole.

323
00:32:56,712 --> 00:32:57,960
Hey Manual ...

324
00:32:57,961 --> 00:33:00,360
-"On the head of my cousin Antonio"...
-joints...

325
00:33:01,757 --> 00:33:04,573
-Go on, Manu ...
-Do not spill anything.

326
00:33:04,574 --> 00:33:05,821
A joint...

327
00:33:05,822 --> 00:33:07,683
He has a cousin named Antonio.

328
00:33:07,684 --> 00:33:09,824
What?

329
00:33:10,736 --> 00:33:13,370
José has a cousin who is called 
Antonio?

330
00:33:15,247 --> 00:33:16,830
Look at the crap he says.

331
00:33:16,831 --> 00:33:18,241
It's not going to get wet, eh!

332
00:33:18,242 --> 00:33:20,343
-Already tempered!
-I have dried my hands.

333
00:33:20,344 --> 00:33:22,337
-Okay. <b>We've not want to the wet.

334
00:33:22,338 --> 00:33:23,875
-Wait a minute.
-You first.

335
00:33:23,876 --> 00:33:25,133
Never! Me!

336
00:33:25,134 --> 00:33:27,102
Good, you start.

337
00:33:28,638 --> 00:33:29,886
Shit!

338
00:33:29,887 --> 00:33:33,561
Damn, dude! You should have a dry 
towel.

339
00:33:33,562 --> 00:33:34,809
Do le...

340
00:33:34,810 --> 00:33:37,512
-Let me see.
-Fucking lighter!

341
00:33:39,580 --> 00:33:41,663
Shit, it's cold!

342
00:33:43,535 --> 00:33:46,493
-Ok, not...
-It does not matter ...

343
00:33:46,494 --> 00:33:49,075
But it's not light!

344
00:33:49,571 --> 00:33:51,127
It is good.

345
00:33:52,125 --> 00:33:54,476
-Relishes.
-What a shit, the pure paper!

346
00:33:54,477 --> 00:33:56,541
-Gives me a bit!
-It is linked! You're great!

347
00:33:57,136 --> 00:33:58,384
Shit!

348
00:33:58,385 --> 00:34:00,950
-Where thou hast been?
-I bought it near the school.

349
00:34:00,951 --> 00:34:03,592
Plush?

350
00:34:03,593 --> 00:34:05,129
Teddy is crazy!

351
00:34:06,706 --> 00:34:08,694
Rotate...

352
00:34:08,695 --> 00:34:11,709
You did drop the ashes in the water!

353
00:34:11,710 --> 00:34:13,271
It smells good.

354
00:34:16,146 --> 00:34:18,906
How cold it is here!

355
00:34:20,249 --> 00:34:24,200
It is cold. Yes, it is very cold.

356
00:34:24,201 --> 00:34:26,873
-Pass!
-It was a bitch in heat this morning.

357
00:34:26,874 --> 00:34:29,238
The drug test was positive. And then? 
We don't care!

358
00:34:29,239 --> 00:34:32,816
-Yes, she did!
-Only a breath!

359
00:34:32,817 --> 00:34:34,289
Come on, this is a joke.

360
00:34:34,290 --> 00:34:35,668
-No, I do not like.
-Shit.

361
00:34:35,669 --> 00:34:37,075
This is awesome.

362
00:34:37,076 --> 00:34:39,207
It is very good.

363
00:34:39,912 --> 00:34:41,895
Gives a little bit.

364
00:34:43,199 --> 00:34:45,539
Damn!

365
00:34:46,795 --> 00:34:49,411
His eyes are all red!

366
00:34:49,412 --> 00:34:51,234
No, I've already stopped.

367
00:34:55,486 --> 00:34:58,515
His hand is soaked! Go...

368
00:34:58,515 --> 00:35:00,237
You'll be all wet!

369
00:35:00,237 --> 00:35:01,991
It is a delight with the freshness.

370
00:35:01,992 --> 00:35:03,970
Wait, you're...

371
00:35:03,971 --> 00:35:06,446
Keep an eye out for the ashes.

372
00:35:06,447 --> 00:35:08,856
Thin, put the ashes...

373
00:35:10,594 --> 00:35:12,993
Don't laugh.

374
00:35:12,994 --> 00:35:15,681
-What is this you have done?
-Throw away the ashes in the water!

375
00:35:16,212 --> 00:35:19,696
-My parents will be furious.
-Go to smoke.

376
00:35:19,697 --> 00:35:21,259
Dépêche-toi!

377
00:35:21,884 --> 00:35:24,005
Ale, smoke a little!

378
00:37:29,569 --> 00:37:31,011
With Manual?

379
00:37:31,012 --> 00:37:33,135
Really? When I am part...

380
00:37:33,136 --> 00:37:35,551
-You have been face to face?
-Yes, exactly...

381
00:37:35,552 --> 00:37:37,296
-How can we?
-It was a coincidence!

382
00:37:37,297 --> 00:37:39,014
What a story! And that is what it was?

383
00:37:39,015 --> 00:37:40,263
I don't know.

384
00:37:40,264 --> 00:37:42,897
<b>I do not even know.</b>
-José, I need to go to the toilet.

385
00:37:42,898 --> 00:37:45,254
One arrives there. Wait a little 
longer.

386
00:37:47,296 --> 00:37:49,891
Seriously, it was madness...

387
00:37:50,950 --> 00:37:53,661
And the night was over?

388
00:37:57,986 --> 00:37:59,742
Hi!

389
00:38:02,583 --> 00:38:04,330
That is what happened?

390
00:38:05,309 --> 00:38:06,902
I have broken in the oven.

391
00:38:06,903 --> 00:38:08,486
How was it?

392
00:38:09,341 --> 00:38:10,640
What have you done?

393
00:38:10,641 --> 00:38:13,190
It was good. But that is what 
happened?

394
00:38:14,246 --> 00:38:16,473
I broke the oven, my daughter.

395
00:38:26,398 --> 00:38:27,943
Allo.

396
00:38:29,796 --> 00:38:31,370
Hello, tata.

397
00:38:32,905 --> 00:38:34,624
No, it is not there.

398
00:38:35,852 --> 00:38:37,446
Hey José.

399
00:38:41,112 --> 00:38:42,667
Yes, more or less...

400
00:38:42,974 --> 00:38:44,702
An hour or two it is good.

401
00:38:45,710 --> 00:38:47,437
Yeah, okay.

402
00:38:53,957 --> 00:38:58,034
In fact, I believe that it is better. 
I am working on it already.

403
00:39:00,157 --> 00:39:01,712
Exact.

404
00:39:09,860 --> 00:39:12,548
Tata, I have to hang up. I'll call 
you tomorrow, ok?

405
00:39:37,005 --> 00:39:38,627
Between!

406
00:39:41,565 --> 00:39:43,406
What is that there? There is no class?

407
00:39:43,407 --> 00:39:45,154
There was no professor.

408
00:39:45,155 --> 00:39:46,814
Do you want a coffee?

409
00:39:46,815 --> 00:39:48,400
Ok.

410
00:39:49,647 --> 00:39:51,327
You go out today?

411
00:39:51,874 --> 00:39:53,594
Yes, very soon.

412
00:40:01,349 --> 00:40:03,319
<i> "Hello slut!" <u></i>

413
00:40:18,164 --> 00:40:20,259
Black coffee?

414
00:40:20,564 --> 00:40:22,666
I think that I am intolerant to 
lactose.

415
00:40:23,847 --> 00:40:25,402
Since when?

416
00:40:26,141 --> 00:40:27,725
It is well for me.

417
00:40:48,746 --> 00:40:51,510
-Who is it?
-It's me, Jose.

418
00:40:52,249 --> 00:40:53,794
What is it that you want?

419
00:40:53,795 --> 00:40:55,407
<i> I want to talk to you. <u></i>

420
00:40:56,118 --> 00:40:57,950
For what?

421
00:40:57,951 --> 00:40:59,631
<i> I know how it is. <u></i>

422
00:41:00,149 --> 00:41:01,915
Junk! What is it that you want?

423
00:41:02,760 --> 00:41:05,745
Opens. I just want to talk to you.

424
00:41:09,623 --> 00:41:11,556
I have not sent the video.

425
00:41:11,869 --> 00:41:13,747
The video was on your mobile phone.

426
00:41:13,748 --> 00:41:15,852
Yes, but I have forgotten the phone 
in the bathroom.

427
00:41:15,853 --> 00:41:18,822
Anyone was able to pick it up.

428
00:41:19,663 --> 00:41:21,794
And who could have sent the video?

429
00:41:22,264 --> 00:41:23,810
I don't know.

430
00:41:24,203 --> 00:41:26,392
Because the whole school has seen it.

431
00:41:27,148 --> 00:41:29,402
Yes... But I'm also. I am in the 
video.

432
00:41:29,403 --> 00:41:32,503
-And what is this that thou hast said?
-It is absurd.

433
00:41:32,504 --> 00:41:35,242
You're not going to stop going to 
school for it.

434
00:42:31,701 --> 00:42:33,764
The half of the Earth has seen the 
video.

435
00:42:38,650 --> 00:42:40,205
I know.

436
00:42:42,068 --> 00:42:44,423
Why is having a make love immediately?

437
00:42:47,140 --> 00:42:48,848
I had smoked.

438
00:42:49,708 --> 00:42:51,301
This is not an excuse.

439
00:42:51,302 --> 00:42:53,877
You knew that he had.

440
00:42:53,878 --> 00:42:57,659
I didn't think it was going to put 
the video on the Internet.

441
00:42:57,660 --> 00:42:59,960
And what are you going to do now?

442
00:43:02,413 --> 00:43:03,954
I don't know.

443
00:43:12,486 --> 00:43:14,377
It will take how long to arrive?

444
00:43:18,072 --> 00:43:20,184
Nothing, just for practice.

445
00:43:25,703 --> 00:43:27,258
It smells good!

446
00:43:32,097 --> 00:43:33,839
I found...

447
00:43:33,840 --> 00:43:35,871
A responsible wonderful.

448
00:43:38,354 --> 00:43:39,909
Who is?

449
00:43:41,090 --> 00:43:45,153
Just arrived in the Usa, and Mexico.

450
00:43:45,154 --> 00:43:47,343
Beautiful appearance, knows enough 
wine ...

451
00:43:47,344 --> 00:43:48,884
It is well!

452
00:43:49,279 --> 00:43:51,581
-How old is she?
-40.

453
00:43:53,674 --> 00:43:56,198
-How it is called?
-Marta.

454
00:43:56,726 --> 00:43:58,760
Apparently, you have loved Martha.

455
00:43:58,761 --> 00:44:00,335
No, nothing to see.

456
00:44:02,418 --> 00:44:03,992
Okay...

457
00:44:04,472 --> 00:44:06,058
It is good that you like them.

458
00:44:06,059 --> 00:44:09,199
No, I just said that she has a 
beautiful gait.

459
00:44:11,412 --> 00:44:13,240
It was your mother.

460
00:44:13,241 --> 00:44:14,820
Yes.

461
00:44:16,557 --> 00:44:18,183
I have to change it?

462
00:44:19,484 --> 00:44:22,233
No, it is very good.

463
00:44:22,234 --> 00:44:23,955
Thank you.

464
00:45:42,460 --> 00:45:44,826
-What is there?
-Nothing.

465
00:45:44,827 --> 00:45:47,349
You let him do it in the video.

466
00:45:48,205 --> 00:45:49,903
-Where are you going?
-Fool!

467
00:45:49,904 --> 00:45:52,217
Well, very well...

468
00:45:52,551 --> 00:45:54,238
Go.

469
00:45:54,239 --> 00:45:55,774
You care not!

470
00:45:59,200 --> 00:46:01,192
Shit!

471
00:46:03,342 --> 00:46:05,651
What a slut, dude!

472
00:46:06,036 --> 00:46:07,776
What a mess!

473
00:46:07,777 --> 00:46:09,720
Fucking.

474
00:46:13,571 --> 00:46:16,750
She smashed my phone. Let me see.

475
00:46:16,751 --> 00:46:18,522
You're a con.

476
00:46:18,523 --> 00:46:19,985
The hull is broken.

477
00:46:19,986 --> 00:46:22,626
Take the battery.

478
00:46:27,694 --> 00:46:29,399
That is what happened, Manual.

479
00:46:29,400 --> 00:46:32,871
We were discussing a group work, and 
Alejandra went crazy.

480
00:46:37,354 --> 00:46:39,804
Can you explain what happened, 
Alejandra?

481
00:46:43,763 --> 00:46:45,338
That is all.

482
00:46:47,841 --> 00:46:49,809
It truly was a work?

483
00:46:53,168 --> 00:46:54,723
Yes.

484
00:46:59,906 --> 00:47:02,373
You're not going to tell us what 
really happened?

485
00:47:02,374 --> 00:47:03,967
This is what really happened.

486
00:47:10,677 --> 00:47:12,260
Go in the other room.

487
00:47:14,910 --> 00:47:17,808
-And my phone?
-I paid.

488
00:47:23,462 --> 00:47:25,035
Why fight it?

489
00:47:25,036 --> 00:47:27,004
I said.

490
00:47:27,848 --> 00:47:29,470
Why are you so aggressive?

491
00:47:29,471 --> 00:47:31,030
I don't want to talk to you.

492
00:47:31,031 --> 00:47:32,889
I don't need you helping me to the 
restaurant

493
00:47:32,890 --> 00:47:35,003
or that you are concerned of the 
house or the car.

494
00:47:35,004 --> 00:47:36,734
I ask you just if it is going well at 
school.

495
00:47:36,735 --> 00:47:38,273
Super.

496
00:47:40,920 --> 00:47:43,083
I don't want you to be returned.

497
00:48:18,693 --> 00:48:20,472
Alejandra...

498
00:48:35,961 --> 00:48:37,544
Javier...

499
00:48:37,860 --> 00:48:40,231
We are going to the wedding of your 
cousin on Saturday?

500
00:48:40,232 --> 00:48:41,816
I go there alone.

501
00:48:45,924 --> 00:48:50,033
-Who comes to you take?
-Person, I am alone.

502
00:49:17,418 --> 00:49:19,672
You already know what you are going 
to wear on Friday?

503
00:49:19,673 --> 00:49:22,264
No, I'm going to buy something today.

504
00:49:22,265 --> 00:49:23,798
-I have nothing.
-Okay

505
00:49:23,799 --> 00:49:28,053
If you want to go there. I'm going to 
buy a pair of pants or a skirt.

506
00:49:28,955 --> 00:49:31,753
And we will see you another day to 
dress like this...

507
00:49:31,754 --> 00:49:34,423
-Or even go there together.
-At home?

508
00:49:34,424 --> 00:49:35,966
-Could we?
-Yes, of course.

509
00:49:35,967 --> 00:49:37,862
We get together and...

510
00:49:37,863 --> 00:49:42,055
-There makeup as well... <b>I, ' you 
would that which you did not.

511
00:49:42,364 --> 00:49:44,438
Cam, where is the lining?

512
00:49:44,774 --> 00:49:48,114
In Mariana.

513
00:49:49,179 --> 00:49:51,002
It's going to be very transparent.

514
00:49:51,003 --> 00:49:54,028
Really? Come, let me see.

515
00:49:54,029 --> 00:49:56,830
It is this that is very transparent. 
Watch.

516
00:50:00,112 --> 00:50:03,702
I like. You have a beautiful body.

517
00:50:04,038 --> 00:50:06,725
I don't know. I don't like the long 
sleeves.

518
00:50:08,847 --> 00:50:10,968
But if you the door well, it goes you 
also.

519
00:50:11,967 --> 00:50:13,285
-Take this.
-Thank you.

520
00:50:13,286 --> 00:50:14,894
They are beautiful.

521
00:50:15,268 --> 00:50:17,533
I like it as well. I bought them 
recently.

522
00:50:17,534 --> 00:50:19,588
They are really nice.

523
00:50:21,172 --> 00:50:22,721
Let's see...

524
00:50:24,819 --> 00:50:26,920
What is it that you do?

525
00:50:26,921 --> 00:50:28,582
It is nice to this whore.

526
00:50:29,294 --> 00:50:31,446
-José will be hypnotized.
-Irene, no pictures ...

527
00:50:31,447 --> 00:50:33,024
You're embarrassed?

528
00:50:35,426 --> 00:50:38,497
-Where you think you may go, silly?
-I leave you.

529
00:50:41,300 --> 00:50:42,865
Where are you going?

530
00:50:44,160 --> 00:50:46,320
At me. Where else could I go?

531
00:50:47,275 --> 00:50:49,709
Why are you each day with Jose?

532
00:50:50,330 --> 00:50:51,667
I'm not with Jose..

533
00:50:51,668 --> 00:50:53,691
We are only in the same neighborhood.

534
00:50:53,692 --> 00:50:55,469
Don't lie to me.

535
00:50:56,082 --> 00:50:57,983
You've still sucked, right?

536
00:50:58,424 --> 00:50:59,733
I've never sucked!

537
00:50:59,734 --> 00:51:02,522
-Manuel said.
-And why you-are the whole day 
together?

538
00:51:02,523 --> 00:51:04,334
I am with you all days!

539
00:51:04,335 --> 00:51:07,129
You spend the whole day with José. 
Don't lie to me!

540
00:51:07,130 --> 00:51:09,261
Don't look at me with this head!

541
00:51:12,404 --> 00:51:14,539
Let me go! No!

542
00:51:14,540 --> 00:51:16,105
Vas-y fais le!

543
00:51:41,315 --> 00:51:43,642
It turns out that I did not view last 
night

544
00:51:43,643 --> 00:51:45,310
and I'm not arrived so late.

545
00:51:46,081 --> 00:51:47,780
Vegetables, how?

546
00:51:48,299 --> 00:51:50,426
for the moment it is quiet...

547
00:51:50,427 --> 00:51:52,920
but we expect a large group.

548
00:51:53,588 --> 00:51:56,300
I hope that you don't go out too late.

549
00:51:57,307 --> 00:51:59,270
And how goes the school?

550
00:52:00,403 --> 00:52:01,948
Ah, well.

551
00:52:06,248 --> 00:52:07,510
Yes...

552
00:52:07,511 --> 00:52:11,014
If I arrive earlier, we'll prepare 
something good, no?

553
00:52:11,015 --> 00:52:12,564
It is at table 17...

554
00:52:15,655 --> 00:52:17,213
Yes, dad...

555
00:52:22,069 --> 00:52:24,265
As you want to.

556
00:52:26,863 --> 00:52:28,738
Joaquín also?

557
00:52:37,693 --> 00:52:39,498
My phone.

558
00:52:39,978 --> 00:52:41,648
My phone!

559
00:52:45,516 --> 00:52:47,081
My phone.

560
00:52:51,831 --> 00:52:54,548
Take it, bitch.

561
00:52:54,549 --> 00:52:56,132
Take.

562
00:53:02,247 --> 00:53:04,858
Then.

563
00:53:05,194 --> 00:53:06,770
Is this right?

564
00:53:32,876 --> 00:53:34,460
Hello, tata.

565
00:53:36,572 --> 00:53:38,117
Well.

566
00:53:39,586 --> 00:53:41,448
No, I was sleeping.

567
00:53:45,470 --> 00:53:47,053
you're a good.

568
00:53:53,571 --> 00:53:55,260
With the keys?

569
00:53:59,359 --> 00:54:00,904
Where?

570
00:54:03,269 --> 00:54:05,693
He told me he had sold.

571
00:54:07,995 --> 00:54:11,286
I don't understand how...

572
00:54:22,258 --> 00:54:24,362
You cut your hair?

573
00:54:25,289 --> 00:54:26,968
Yesterday.

574
00:54:28,270 --> 00:54:30,957
Why? It didn't work well?

575
00:54:31,772 --> 00:54:33,438
Because I wanted to.

576
00:54:33,439 --> 00:54:35,683
What have you done to the car mom?

577
00:54:38,512 --> 00:54:40,144
Why?

578
00:54:40,145 --> 00:54:43,091
Leticia told me that it was found 
with the keys.

579
00:54:47,447 --> 00:54:49,109
Strange, no?

580
00:56:23,430 --> 00:56:25,158
We drank something blue.

581
00:56:25,159 --> 00:56:27,988
-No grass?
-We took vodka, tequila ...

582
00:56:27,989 --> 00:56:30,636
I told you to wait for me and we left.

583
00:56:30,637 --> 00:56:32,923
<b>We?</b>
-It was quiet...

584
00:56:32,924 --> 00:56:34,923
-Really...
-After the road was short?

585
00:56:34,924 --> 00:56:37,453
We were there in more or less 40 
minutes.

586
00:56:37,454 --> 00:56:39,117
Dude, we messed up.

587
00:56:39,118 --> 00:56:40,606
Because of the alcohol?

588
00:56:40,607 --> 00:56:43,573
No, because you asked the most 
expensive.

589
00:56:44,199 --> 00:56:46,695
It was awesome.

590
00:56:46,696 --> 00:56:49,023
-What is that? A blue thing like that.

591
00:56:52,131 --> 00:56:53,667
Ale...

592
00:56:53,956 --> 00:56:55,491
Ale...

593
00:57:01,464 --> 00:57:03,671
This is cool, dude!

594
00:57:03,672 --> 00:57:05,429
Brand new.

595
00:57:29,742 --> 00:57:31,229
We have finished the course,

596
00:57:31,230 --> 00:57:34,157
I give you permission for the trip to 
Veracruz.

597
00:57:39,917 --> 00:57:44,501
The trip is compulsory, but your 
parents must sign.

598
00:57:46,982 --> 00:57:50,149
There is still a month. But
everything should be ready.

599
00:57:50,743 --> 00:57:52,635
Make the permissions by Friday.

600
00:57:52,636 --> 00:57:55,620
and organize you in groups of 4 per
room.

601
00:57:55,621 --> 00:57:58,918
Don't forget the 2000 pesos for the
needs of the trip.

602
00:57:59,921 --> 00:58:04,792
-Agree?
-Yes.

603
00:58:05,827 --> 00:58:09,384
<i>

604
00:58:09,385 --> 00:58:13,214
<i> that sang the king David <u></i>

605
00:58:13,215 --> 00:58:16,391
<i> Today, it is the day of <u></i>

606
00:58:16,392 --> 00:58:19,377
<i> the singing here ... <u></i>

607
00:58:19,378 --> 00:58:21,973
<i> Awake, Ale, wake up <u></i>

608
00:58:21,974 --> 00:58:24,857
<i> See, already in the morning!
<u></i>

609
00:58:25,560 --> 00:58:28,023
<i> The bird already sings <u></i>

610
00:58:28,024 --> 00:58:30,776
<i> the moon is hidden!

611
00:58:38,018 --> 00:58:39,582
Eat.

612
00:58:40,504 --> 00:58:43,179
We spent hours in the bathroom to
make this cake!

613
00:58:43,700 --> 00:58:45,284
Eat.

614
00:58:53,751 --> 00:58:55,479
Disgusting!

615
00:58:58,839 --> 00:59:00,380
Eat.

616
00:59:04,157 --> 00:59:05,698
Eat.

617
00:59:06,305 --> 00:59:08,119
Open your mouth, slut.

618
00:59:09,223 --> 00:59:11,068
You're going to love...

619
00:59:16,220 --> 00:59:18,357
Oh, damn, you're sick!

620
00:59:18,358 --> 00:59:19,897
Take a little bit more.

621
00:59:21,429 --> 00:59:23,150
Disgusting! ah!

622
00:59:25,406 --> 00:59:28,785
Swallows everything!

623
00:59:28,786 --> 00:59:31,449
As it is cute.

624
00:59:31,450 --> 00:59:33,280
Swallows!

625
00:59:35,528 --> 00:59:37,263
Swallows, bitch!

626
00:59:41,699 --> 00:59:43,452
What a horror!

627
00:59:44,133 --> 00:59:45,880
Swallows!

628
00:59:49,226 --> 00:59:51,141
-It is disgusting!
-Bite!

629
00:59:51,142 --> 00:59:54,460
Bite, bite, bite!

630
00:59:54,461 --> 00:59:56,175
Bite!

631
00:59:56,176 --> 00:59:57,506
<i>

632
00:59:57,507 --> 00:59:59,050
morning <i> <u>

633
00:59:59,765 --> 01:00:01,957
<i> where I come from <u></i>

634
01:00:01,958 --> 01:00:03,397
<i> I welcome you <u></i>

635
01:00:03,398 --> 01:00:07,952
<i> We came with great pleasure
<u></i>

636
01:00:37,843 --> 01:00:39,950
Mexico Taxco, 18:00.

637
01:00:39,951 --> 01:00:44,671
Platform 33 to 36. 10 minutes before, 
if you please.

638
01:00:44,672 --> 01:00:47,018
Hello. Where do you want to go?

639
01:00:47,019 --> 01:00:48,616
Puerto Vallarta?

640
01:00:48,617 --> 01:00:50,239
We have one at 20:00.

641
01:00:50,609 --> 01:00:52,225
What place do you want?

642
01:00:52,226 --> 01:00:54,016
Window.

643
01:00:54,017 --> 01:00:56,522
800 pesos, please.

644
01:01:02,434 --> 01:01:04,450
Received, 800 pesos.

645
01:01:31,805 --> 01:01:33,539
Ale...

646
01:01:34,286 --> 01:01:35,823
Dad!

647
01:01:39,287 --> 01:01:42,772
Sorry, my daughter. I forgot.

648
01:01:42,773 --> 01:01:45,728
-This is not serious.
-I'm an idiot.

649
01:01:45,729 --> 01:01:47,472
-Happy birthday to you.
-Thank you.

650
01:01:47,473 --> 01:01:49,056
Look...

651
01:01:50,567 --> 01:01:54,706
I bought a gift and I have prepared a 
meal.

652
01:01:55,231 --> 01:01:57,820
I tried to call but it was 
disconnected.

653
01:01:57,821 --> 01:01:59,782
-More battery.
-Certainly.

654
01:02:00,761 --> 01:02:02,775
What have you done this afternoon?

655
01:02:02,776 --> 01:02:04,286
I went out with my friends.

656
01:02:04,287 --> 01:02:06,724
-Did you have fun?
-Yes.

657
01:02:07,806 --> 01:02:10,925
Wait, I'll be back. You want to serve 
the salad?

658
01:02:10,926 --> 01:02:12,730
-Yes... I serve thee.
-Okay.

659
01:02:15,086 --> 01:02:17,923
You told me about your trip to 
Veracruz.

660
01:02:23,068 --> 01:02:24,613
It is in a month, right?

661
01:02:25,093 --> 01:02:27,145
Yes.

662
01:02:45,086 --> 01:02:46,628
Alejandra...

663
01:02:49,000 --> 01:02:50,547
Ale?

664
01:03:07,264 --> 01:03:10,969
The girl was beating me. It took a 
fall to the middle of the entrance.

665
01:03:13,203 --> 01:03:15,649
I remember. What a poor girl.

666
01:03:15,650 --> 01:03:17,722
You know why I remember it?

667
01:03:17,723 --> 01:03:19,392
Everyone was on their feet.

668
01:03:19,393 --> 01:03:20,996
And what did you do then?

669
01:03:20,997 --> 01:03:23,447
Nothing, I don't know.

670
01:03:38,735 --> 01:03:41,420
Take all your business. Your bed it 
is this one.

671
01:03:53,366 --> 01:03:55,801
Does not. I'm going to use the 
bathroom.

672
01:04:07,693 --> 01:04:09,316
If you want, use it now.

673
01:04:18,589 --> 01:04:21,082
The poor! We'll search his bag.

674
01:04:28,980 --> 01:04:31,679
Let's see what I like...

675
01:04:33,224 --> 01:04:36,960
I like it.

676
01:04:39,383 --> 01:04:41,130
It is what this brothel?

677
01:04:43,650 --> 01:04:45,378
Sit down, it is better.

678
01:04:45,379 --> 01:04:46,914
So, you know...

679
01:04:54,424 --> 01:04:55,873
Forgiveness, Diego.

680
01:04:55,874 --> 01:04:58,480
Give it to me, it is mine.

681
01:04:59,560 --> 01:05:02,266
Be quiet, you quiet. Leaves.

682
01:05:02,267 --> 01:05:06,629
It is yours.

683
01:05:08,170 --> 01:05:10,018
-Health!
-Health, guys!

684
01:05:10,018 --> 01:05:12,019
-Don't get drunk! <b>Jose, if it is 
you please!

685
01:05:21,699 --> 01:05:24,679
Do not run out. I'm going to piss

686
01:05:35,272 --> 01:05:36,519
Javier...

687
01:05:36,520 --> 01:05:38,310
The big, what's new?

688
01:05:41,146 --> 01:05:42,450
A toast! Health!

689
01:05:42,451 --> 01:05:44,333
Health!

690
01:05:47,184 --> 01:05:49,582
Wood the shit, the big one!

691
01:05:49,583 --> 01:05:51,642
-Wood!
-Closes her eyes, dude.

692
01:05:51,643 --> 01:05:53,179
Wood, go!

693
01:05:53,471 --> 01:05:56,106
She is drunk!

694
01:05:56,605 --> 01:05:58,260
No, not at all...

695
01:05:58,261 --> 01:06:01,941
I learned yesterday evening.

696
01:06:01,941 --> 01:06:03,246
Impossible!

697
01:06:03,247 --> 01:06:04,783
Say... So...

698
01:06:05,498 --> 01:06:07,681
Large pig!

699
01:06:08,824 --> 01:06:10,973
This shit is nothing.

700
01:06:10,974 --> 01:06:13,392
Nothing!

701
01:06:13,393 --> 01:06:15,044
Really nothing!

702
01:06:15,490 --> 01:06:17,602
No! What a bore!

703
01:06:19,464 --> 01:06:20,841
Hey, Diego...

704
01:06:20,842 --> 01:06:23,116
-What is it?
-Put your ass out there!

705
01:06:23,582 --> 01:06:25,664
-Turns!
-Drink at one time?

706
01:06:25,665 --> 01:06:28,035
I don't know, yes, you...

707
01:06:30,627 --> 01:06:32,960
Pure! Without mixture!

708
01:06:33,377 --> 01:06:34,956
You're an asshole!

709
01:06:37,087 --> 01:06:38,647
You are both alcoholics!

710
01:06:38,648 --> 01:06:40,184
Go...

711
01:06:42,481 --> 01:06:44,368
1... 2... 3...

712
01:06:44,369 --> 01:06:47,426
You're not, I tell you

713
01:07:43,625 --> 01:07:45,449
You are not sober.

714
01:07:45,857 --> 01:07:47,392
Irene...

715
01:07:48,328 --> 01:07:50,161
I fuck.

716
01:07:50,162 --> 01:07:52,416
You're an alcoholic!

717
01:07:52,417 --> 01:07:55,870
-I'm more sober than you!
-There are only drunks.

718
01:07:55,871 --> 01:07:58,007
Drunk my ass!

719
01:08:00,215 --> 01:08:03,421
-Have you seen your faces? You are 
drunkards, whore!

720
01:08:03,422 --> 01:08:05,960
And then! I can take more than you!

721
01:08:05,961 --> 01:08:08,288
Manual? Less...

722
01:08:08,289 --> 01:08:10,783
Diego, don't be an asshole.

723
01:08:10,784 --> 01:08:13,663
-Thank you!
-You're almost finished!

724
01:08:13,664 --> 01:08:15,223
-Thank you, my love.
-Irene...

725
01:08:15,224 --> 01:08:17,095
I'm normal!

726
01:08:17,095 --> 01:08:18,396
No, Irene... No...

727
01:08:18,397 --> 01:08:21,278
Do you agree? This is not the case.

728
01:08:21,279 --> 01:08:22,864
Isn't it?

729
01:08:22,865 --> 01:08:25,918
Manual, do not give more to drink...

730
01:08:25,919 --> 01:08:28,570
-Manuelito is drunk.
-If you please, what.

731
01:08:28,571 --> 01:08:30,231
Seriously, shut up, you ...

732
01:08:30,232 --> 01:08:31,512
Tais-toi!

733
01:08:31,513 --> 01:08:33,883
You is too drunk, Manuelito!

734
01:08:33,884 --> 01:08:36,266
You're not able to tell me that.

735
01:08:36,730 --> 01:08:39,422
No, but I know when someone is drunk.

736
01:08:39,423 --> 01:08:42,454
It is seeing? the head of this guy!

737
01:08:42,877 --> 01:08:45,487
Admit it, you're drunk!

738
01:08:45,488 --> 01:08:47,331
The big finds a way in, if it is you 
please!

739
01:08:50,278 --> 01:08:51,814
If it is you please, Irene...

740
01:09:03,730 --> 01:09:05,669
Gives me a bit...

741
01:09:05,670 --> 01:09:07,340
Gives your glass ...

742
01:09:07,844 --> 01:09:11,223
-You take not not something else?
-No, of course not.

743
01:09:11,224 --> 01:09:13,612
Guys!

744
01:09:14,285 --> 01:09:16,349
I want to dance!

745
01:09:19,084 --> 01:09:21,176
No, idiot!

746
01:09:31,290 --> 01:09:33,231
Manual, the lightest!

747
01:09:45,576 --> 01:09:47,141
Let's do that.

748
01:09:49,406 --> 01:09:50,942
Diego!

749
01:09:54,760 --> 01:09:56,682
What?

750
01:10:00,764 --> 01:10:03,357
-Lève-toi!
-Wait a minute!

751
01:10:03,358 --> 01:10:04,894
Go.

752
01:10:20,280 --> 01:10:22,867
Someone wake up Ale?

753
01:10:26,450 --> 01:10:28,019
Attention...

754
01:10:28,400 --> 01:10:30,310
No kidding, Manual...

755
01:10:30,311 --> 01:10:31,701
Thank you, guy...

756
01:10:31,702 --> 01:10:35,165
Manual, without laughing. It's going 
to stink.

757
01:10:35,166 --> 01:10:37,837
If the teachers we trouvernt, you 
will be fired.

758
01:10:37,838 --> 01:10:40,097
-Not possible.
-You're a fool!

759
01:10:40,098 --> 01:10:42,533
An asshole!

760
01:10:42,534 --> 01:10:44,727
Ale arise.

761
01:10:44,728 --> 01:10:46,947
She is going to have a smell of piss 
now.

762
01:10:47,332 --> 01:10:48,868
Dégeu!

763
01:10:51,865 --> 01:10:53,702
Going in the water!

764
01:10:55,028 --> 01:10:58,347
No... It will get wet and we dry?

765
01:10:58,348 --> 01:11:00,039
It's going to be shit.

766
01:11:00,040 --> 01:11:02,243
It is better that everyone goes in 
the water.

767
01:11:03,815 --> 01:11:05,379
Diving in the sea.

768
01:11:48,908 --> 01:11:51,582
Going in the water, asshole!

769
01:12:02,167 --> 01:12:04,933
-What?
-Where is Ale?

770
01:12:04,934 --> 01:12:06,610
Alejandra.

771
01:12:06,611 --> 01:12:08,398
Alejandra.

772
01:12:08,399 --> 01:12:10,068
Alejandra.

773
01:12:10,069 --> 01:12:11,507
Alejandra.

774
01:12:11,508 --> 01:12:12,766
Ale!

775
01:12:12,767 --> 01:12:16,232
-Ale!
-Alejandra!

776
01:12:16,976 --> 01:12:19,135
Alejandra!

777
01:12:26,987 --> 01:12:29,910
-Ale! Ale!
-Alejandra!

778
01:12:36,595 --> 01:12:38,155
Alejandra!

779
01:12:47,706 --> 01:12:51,257
-Ale!
-Ale!

780
01:13:47,142 --> 01:13:48,701
-Alexis.
-Present.

781
01:13:50,207 --> 01:13:52,492
-Juan Ignacio.
-Present.

782
01:13:52,790 --> 01:13:54,608
-Camila...
-Here.

783
01:13:56,523 --> 01:13:58,069
-Eric.
-Present.

784
01:13:59,057 --> 01:14:00,785
Alejandra...

785
01:14:02,407 --> 01:14:03,984
Alejandra...

786
01:14:07,284 --> 01:14:08,839
-Irene.
-This

787
01:14:10,633 --> 01:14:12,208
-Yasmin.
-Present.

788
01:14:12,851 --> 01:14:14,406
-Denis.
-Present.

789
01:14:51,935 --> 01:14:53,499
Yes.

790
01:14:54,509 --> 01:14:56,074
Yes, I am.

791
01:15:00,518 --> 01:15:02,428
Of course she is not with me.

792
01:15:05,922 --> 01:15:08,053
How it it is not there?

793
01:15:10,481 --> 01:15:12,238
How can we lose it?

794
01:15:14,129 --> 01:15:15,880
Yes, I hope so.

795
01:15:22,230 --> 01:15:23,822
Yes.

796
01:15:23,823 --> 01:15:25,397
What happened?

797
01:15:29,103 --> 01:15:30,686
What hotel?

798
01:15:31,771 --> 01:15:33,365
What is the address?

799
01:15:37,127 --> 01:15:39,181
So, it was at the beach, at night?

800
01:15:41,043 --> 01:15:42,627
We wanted to swim.

801
01:15:51,765 --> 01:15:54,107
Why not have warned us immediately?

802
01:15:56,046 --> 01:15:57,611
It was late.

803
01:16:05,605 --> 01:16:07,186
Javier...

804
01:16:11,404 --> 01:16:13,247
You wait for just now?

805
01:16:18,440 --> 01:16:20,608
Which seat do you want? The green is 
free.

806
01:16:20,609 --> 01:16:22,174
Anywhere.

807
01:16:25,349 --> 01:16:27,964
Veracruz to Puerto Vallarta.

808
01:16:34,359 --> 01:16:38,104
The bus leaves at 09:05 and arrives 
at Puerto Vallarta at 18:20.

809
01:17:19,881 --> 01:17:22,337
-Roberto Rojas?
-Yes.

810
01:17:22,338 --> 01:17:24,454
Agent Sergio Martín, delighted.

811
01:17:24,455 --> 01:17:27,194
-The pleasure is for me.
-I take the file from now on.

812
01:17:27,195 --> 01:17:30,906
This is good, because I don't like 
the way in which are conducted the 
research.

813
01:17:32,905 --> 01:17:36,018
Martina, lend me a pen.

814
01:17:37,005 --> 01:17:39,125
We'll have a few questions. Okay?

815
01:17:39,126 --> 01:17:40,393
Thank you.

816
01:17:40,394 --> 01:17:42,252
It's going to be fast...

817
01:17:45,121 --> 01:17:48,143
Do you know the name of the friends 
of your daughter who were at the 
beach?

818
01:17:48,144 --> 01:17:50,960
-A is called José
-José...

819
01:17:50,961 --> 01:17:53,677
-A separate Manual.
-You don't know the family name?

820
01:17:53,678 --> 01:17:55,363
I don't know.

821
01:17:55,364 --> 01:17:57,834
-None?
-It is still new to the school.

822
01:17:58,716 --> 01:18:00,956
There is a girl who is called... 
Carla...

823
01:18:00,957 --> 01:18:02,571
Do not worry.

824
01:18:03,027 --> 01:18:04,694
We verify.

825
01:18:04,695 --> 01:18:06,761
The children...

826
01:18:07,183 --> 01:18:09,428
What kind of drugs your daughter eat?

827
01:18:09,429 --> 01:18:10,994
No.

828
01:18:11,689 --> 01:18:14,142
They did a test and it was positive.

829
01:18:14,143 --> 01:18:15,780
The school gave it to us.

830
01:18:15,781 --> 01:18:18,518
What is this to see?

831
01:18:18,519 --> 01:18:19,944
A lot.

832
01:18:19,945 --> 01:18:22,242
They were on the beach, to swim...

833
01:18:22,243 --> 01:18:24,189
If they were drugged, drunk...

834
01:18:24,190 --> 01:18:26,475
-Here is the problem. <b>It wasn't 
out using drugs.

835
01:18:28,118 --> 01:18:30,594
No drugs. That night, non?

836
01:18:31,333 --> 01:18:32,904
No drugs.

837
01:18:33,195 --> 01:18:34,779
Ok.

838
01:18:36,747 --> 01:18:39,600
What is the relationship with your 
daughter? How is it going?

839
01:18:39,601 --> 01:18:41,795
Well, well.

840
01:18:42,218 --> 01:18:44,027
I don't know the name of...

841
01:18:44,525 --> 01:18:46,011
Well...

842
01:18:46,012 --> 01:18:49,313
Why not ask those who were with her 
on the beach?

843
01:18:49,314 --> 01:18:51,259
Why can't I, Mr. Rojas.

844
01:18:51,260 --> 01:18:53,543
These are minors.

845
01:18:55,445 --> 01:18:57,173
You can't do something?

846
01:18:58,953 --> 01:19:00,581
Yes.

847
01:19:01,576 --> 01:19:04,454
You have experience in these cases?

848
01:19:05,282 --> 01:19:06,907
No, of course...

849
01:19:09,129 --> 01:19:11,732
Well, youth...

850
01:19:12,444 --> 01:19:14,398
Of the school.

851
01:19:16,197 --> 01:19:18,421
I am already gone in my case.

852
01:19:21,867 --> 01:19:23,450
Yes...

853
01:19:24,856 --> 01:19:27,239
I already have the address.

854
01:19:27,721 --> 01:19:29,919
Ok, I'll see you there.

855
01:19:30,697 --> 01:19:32,240
Thank you.

856
01:19:46,630 --> 01:19:48,175
Leticia?

857
01:21:43,095 --> 01:21:45,062
You shot the video?

858
01:21:45,063 --> 01:21:46,964
But I didn't put on the Internet.

859
01:21:48,317 --> 01:21:49,930
Then who?

860
01:21:50,659 --> 01:21:53,801
I don't know, it was the weekend we 
were in Valle.

861
01:21:54,681 --> 01:21:56,292
Who sent it?

862
01:21:56,293 --> 01:21:57,839
I don't know.

863
01:22:05,652 --> 01:22:07,236
Why you saved it?

864
01:22:07,620 --> 01:22:09,357
She knew that it was recording.

865
01:22:09,741 --> 01:22:11,311
It was our idea to the other two.

866
01:22:22,434 --> 01:22:24,789
You knew they the "mug"?

867
01:22:25,217 --> 01:22:27,711
-I didn't want you to know that.
-Who?

868
01:22:27,712 --> 01:22:29,295
You.

869
01:22:30,622 --> 01:22:33,115
Fta told us that the sea was lacking.

870
01:22:33,116 --> 01:22:36,118
When we were at the beach, she is 
thrown into the water.

871
01:22:36,119 --> 01:22:38,150
-And we were behind it.
-She didn't want to leave.

872
01:22:38,151 --> 01:22:39,399
-Shut up.
-Shut up you!

873
01:22:39,400 --> 01:22:41,135
We can stop for a moment, if you 
please?

874
01:22:44,157 --> 01:22:46,343
Since you sent the video, you make 
fun of it.

875
01:22:46,344 --> 01:22:48,830
-I have not sent!
-Not sent, yes, hypocritical.

876
01:22:48,831 --> 01:22:50,367
-It was you!
-Javier...

877
01:23:14,254 --> 01:23:15,838
What have you done?

878
01:23:18,832 --> 01:23:20,369
Nothing.

879
01:23:20,370 --> 01:23:24,337
The lawyer said to do nothing until 
they call me.

880
01:23:31,311 --> 01:23:33,346
But how have they lost?

881
01:26:07,522 --> 01:26:09,559
-Mom!
-Shut up!

882
01:26:10,333 --> 01:26:12,728
-Dad!
-Shut up!

883
01:26:12,729 --> 01:26:14,947
Monte!

884
01:26:16,913 --> 01:26:19,557
Stay quiet, or you take a, little 
cunt!

885
01:26:20,550 --> 01:26:22,809
-Where do we go?
-Shut up!

886
01:26:28,741 --> 01:26:30,282
What do you do?

887
01:26:32,984 --> 01:26:35,546
-What do you do?
-Shut up!

888
01:26:41,975 --> 01:26:43,519
A half-turn.

889
01:26:45,763 --> 01:26:47,332
A half-turn., if you please!

890
01:27:59,207 --> 01:28:01,039
Let me answer.

891
01:28:02,453 --> 01:28:05,438
Soon, we will stop and you shall 
speak of them.

892
01:28:06,092 --> 01:28:07,627
If you please!

893
01:28:10,805 --> 01:28:12,384
If you please!

894
01:28:19,024 --> 01:28:20,798
Where are we going?

895
01:28:31,019 --> 01:28:32,949
What is it that you do?

896
01:28:37,978 --> 01:28:40,009
What are we doing here?

897
01:28:42,477 --> 01:28:44,522
What are we doing here?

898
01:28:44,523 --> 01:28:47,631
Shut up, asshole! Do you understand?

899
01:29:02,665 --> 01:29:03,918
-A room?
-Yes.

900
01:29:03,919 --> 01:29:05,831
-The 49, if you want to.
-Thank you.

901
01:29:08,081 --> 01:29:10,180
I need to call my parents.

902
01:29:11,849 --> 01:29:13,423
If you please.

903
01:29:15,845 --> 01:29:17,592
Call my parents.

904
01:29:19,838 --> 01:29:21,988
If you please.

905
01:29:22,660 --> 01:29:24,205
If you please.

906
01:29:24,925 --> 01:29:26,835
You told me when we would be there.

907
01:29:27,882 --> 01:29:29,466
If you please.

908
01:30:08,511 --> 01:30:10,236
What do you do?

909
01:30:15,076 --> 01:30:16,935
What do you do?

910
01:30:56,113 --> 01:30:59,790
I want my mother. If you please!

911
01:31:02,913 --> 01:31:05,274
I haven't done anything.

912
01:31:13,117 --> 01:31:15,362
If you please.

913
01:31:18,246 --> 01:31:20,050
If you please.

914
01:31:21,181 --> 01:31:22,754
No!

915
01:31:26,791 --> 01:31:28,498
No!

916
01:31:37,728 --> 01:31:39,705
I haven't done anything.

917
01:32:02,061 --> 01:32:04,403
No!

918
01:32:06,940 --> 01:32:09,295
No! No!

919
01:32:11,030 --> 01:32:12,326
No!

920
01:32:12,327 --> 01:32:13,910
No!

921
01:32:16,420 --> 01:32:18,105
No!

